Κυριακή 16 Μαρτίου 2014

Αρχαιολόγοι ανακάλυψαν τα οστά παιδιού,της λίθινης εποχής.


Αρχαιολόγοι του πανεπιστημίου  IT Σλίγκο βρήκαν τα οστά  παιδιού της Λίθινης Εποχής και έναν ενήλικα σε ένα μικρό σπήλαιο κοντά στην πόλη.,ψηλά στο βουνό Knocknarea 

Η ραδιοχρονολόγηση έδειξε ότι είναι περίπου 5.500 ετών, γεγονός που τα καθιστά από τα πρώτα ανθρώπινα οστά που βρέθηκαν στο νομό.

Το εύρημα αποτελεί σημαντικό νέο αποδεικτικό στοιχείο στο Knocknarea   της Νεολιθικής περιόδου (Stone Age) που είναι μια προιστορική πρακτική και είναι γνωστή ως excarnation".

H Dr Marion Dowd στη σπηλιά Knocknarea που βρέθηκαν τα οστά
 Οι ερευνητές ανακάλυψαν συνολικά 13 μικρά οστά και θραύσματα οστών σε μια σχεδόν απρόσιτη σπηλιά τον περασμένο Νοέμβριο

Τρία ήταν από το παιδί και 10 από τον ενήλικα. Περιλαμβάνονταν τα οστά των ποδιών και θραύσματα του κρανίου..


 Ο ενήλικος ήταν ηλικίας 30 έως 39 και το παιδί από 4 μέχρι 6 ετών. Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί το φύλο.

 «Είναι μια πάρα πολύ συναρπαστική ανακάλυψη," είπε η Δρ Marion Dowd της πληροφορικής του πανεπιστημίου Sligo, η οποία είναι ειδική στην  Ιρλανδία, στην αρχαιολογία των σπηλιών.

 
<< Μπορεί να είναι μικρή ποσότητα, αλλά απέδωσε φανταστικά αποτελέσματα.>>
Η Dr Marion Dowd και ο Thorsten Kahlert στο εργαστήριο
 
 Ήταν μια τυχαία ανακάλυψη του Ινστιτούτο τεχνολογίας  IT Σλίγκο,και του Thorsten Kahlert αρχαιολόγου που κάνει το μεταπτυχιακό του,που ερευνούσε μια σειρά από λίγο γνωστά σπήλαια στις πλαγιές του Knocknarea.

<<Ήμουν σε ένα μικρό σπήλαιο,όταν κάτι στο έδαφος της σπηλιάς,μου κίνησε το ενδιαφέρον.Το εξέτασα οπτικά, και συνειδητοποίησα ότι ήταν ένα ανθρώπινο οστό ποδιού>> Περαιτέρω εξέταση έδειξε και άλλα οστά σκορπισμένα στο έδαφος της σπηλιάς.


Read more »

Πέμπτη 13 Μαρτίου 2014

Άγαλμα πριγκίπισσας φαραώ βρέθηκε στο Λούξορ (Luxor) (Φώτο)

Το υπουργείο πολιτισμού της Αιγύπτου ανακοίνωσε,οτι μια ομάδα Ευρωπαίων αρχαιολόγων βρήκε ένα άγαλμα από αλάβαστρο,σχεδόν δύο μέτρα,μια πριγκίπισσας που χρονολογείται το 1.350 π.Χ,και βρέθηκε νότιας της πόλης Λούξορ.




Ο υπουργός αρχαιοτήτων ! Mohammed Ibrahim,δήλωσε την προηγούμενη Παρασκευή ότι το άγαλμα ήταν μέρος ενός μεγαλυτέρου αγάλματος που ήταν σχεδόν 14 μέτρα,και φρουρούσε την είσοδο του ναού.Τόνισε επίσης ότι το άγαλμα είναι της  Iset,κόρης του Φαραώ Amenhotep του  III,




Οι αρχαιολόγοι το ανακάλυψαν δίπλα στο ταφικό ναό του  Αμενχοτεπ,ο οποίος λατρεύτηκε ως θεότητα μετά τον θάνατό του.

Άγαλμα του Amenhotep που βρέθηκε στο Λούξορ



Read more »

Τρίτη 11 Μαρτίου 2014

Επιστολή 1.800 ετών Αιγύπτιου στρατιώτη γραμμένη στα Ελληνικά (φώτο)

Μια νέα επιστολή 1.800 ετών αποκρυπτογραφήθηκε,αποκαλύπτοντας τον λόγο ενός Αιγύπτιου στρατιώτη που ονομάζεται Aurelius Polion ο οποίος υπηρετούσε, πιθανώς ως εθελοντής, σε μια ρωμαϊκή λεγεώνα στην Ευρώπη.

 Η επιστολή που είναι γραμμένη κυρίως στα Ελληνικά,ο Polion γράφει στην οικογένειά του ότι είναι απελπισμένος,και ότι θα ζητήσει άδεια για να κάνει το μακρύ ταξίδι και να  τους επισκεφθεί.



Ο πάπυρος 1.800 ετών γραμμένος κυρίως στα Ελληνικά.

 Απευθύνεται στην μητέρα του (πωλήτρια ψωμιού),στην αδερφή του και στον αδερφό του.<<Προσεύχομαι νύχτα μέρα στους θεούς για λογαριασμό σας,να είστε καλά στην υγεία σας.Εγώ δεν σταματάω να σας γράφω,αλλά εσείς δε με έχετε στο μυαλό σας>>




<<Ανησυχώ για εσάς,γιατί αν έχετε λάβει τις επιστολές που σας στέλνω,εσείς δεν μου έχετε απαντήσει,ώστε να μπορώ να ξέρω πως θα..(μέρος της επιστολής δεν έχει διασωθεί)..

Ο Polion έχει γράψει έξι επιστολές προς την οικογένειά του,χωρίς ανταπόκριση,που υποδηλώνει κάποιου είδους οικογενειακή ένταση.


 <<Αν και είμαι μακριά στην Παννονία ( Pannonia),σας έστειλα (γράμματα) σε εσάς,αλλά μου φέρεστε σαν ξένο>>,γράφει.<,Θα ζητήσω άδεια από τον διοικητή,και θα έρθω σε εσάς,ώστε να ξέρετε ότι είμαι ο αδερφός σας>>. 



                                         Βρέθηκε σε μια αρχαία Αιγυπτιακή πόλη


Η επιστολή βρέθηκε έξω από έναν ναό στην Αιγυπτιακή πόλη Tebtunis,πριν από ένα αιώνα,από μια αρχαιολογική αποστολή,με επικεφαλής τους Bernard Grenfell και Arthur Hunt.Βρήκαν και πολλούς παπύρους στην πόλη,αλλά δεν είχαν χρόνο να τα μεταφράσουν όλα αυτά.



  


Πρόσφατα ο Grant Adamson, υποψήφιος διδάκτορας στο Πανεπιστήμιο Rice, ανέλαβε το έργο της μετάφρασης του παπύρου,χρησιμοποιώντας υπέρυθρες εικόνες από αυτό, μια τεχνολογία που καθιστά μέρος του κειμένου πιο ευανάγνωστο,Η μετάφρασή του δημοσιεύθηκε πρόσφατα στο Δελτίο της Αμερικανικής Εταιρείας Papyrologists.(American Society of Papyrologists)


Η Tebtunis, μια αρχαία πόλη στην Αίγυπτο.

Adamson δεν είναι σίγουρος αν η οικογένεια του στρατιώτη απάντησε στους λόγους του,ή αν πήγε να τους δει,αλλά είναι πιθανό το γράμμα να μην έφθασε ποτέ στο σπίτι του.
  
Ο Polion, που έζησε σε μια εποχή που η Ρωμαϊκή αυτοκρατορία ελέγχει την Αίγυπτο ,   ήταν μέρος της λεγεώνας  legio II Adiutrix,που βρίσκονταν στην Παννονία  (περίπου σύγχρονη Ουγγαρία)
 <<Μπορεί να ήταν εθελοντής,και να έφυγε από την Αίγυπτο,χωρίς να ξέρει που θα τον στείλουν>> γράφει ο Adamson στο άρθρο του περιοδικού.Σύμφωνα με τη μετάφραση, ο Polion έστειλε την επιστολή με έναν στρατιωτικό βετεράνο οποίος  θα μπορούσε να την διαβιβάσει στην οικογένειά του.

Read more »

Share