Κυριακή 16 Ιουνίου 2013

Εικονική αναπαράσταση της Ραψωδίας Κ (Ιλιάδα) μέσω πινάκων ζωγραφικής (vids)

Θέλετε να δείτε την Ραψωδία Κ μέσα από πίνακες ζωγραφικής? Τώρα γίνεται..Μια εκπληκτική παρουσίαση της συγκεκριμένης Ραψωδίας όπου κάθε σκηνή συνοδεύεται από τους αντίστοιχους στίχους.
Η ραψωδία Κ  αναφέρεται στα γεγονότα όπου Αγαμέμνων και Μενέλαος κάνουν νυκτερινή επιθεώρηση του στρατοπέδου. 
 Ο Νέστορας προτείνει να κατασκοπεύσουν οι Αχαιοί το στρατόπεδο των Τρώων και ξεκινούν ο Οδυσσέας και ο Διομήδης. Κατάσκοπο όμως είχε στείλει κι ο Έκτορας, τον Δόλωνα, που πέφτει στα χέρια των δύο Αχαιών.
Τον ανακρίνουν και τον σκοτώνουν. Ύστερα, εκμεταλλευόμενοι τις πληροφορίες του Δόλωνα, επιπίπτουν στην στρατοπεδία του Ρήσου, βασιλιά των Θρακών και συμμάχου των Τρώων, σφάζουν τους άντρες του και τον ίδιο κι αρπάζουν τα περίφημα λευκά του άλογα –με την βοήθεια πάντα της Αθηνάς.
Η ραψωδία Κ έχει τον τίτλο ΔΟΛΩΝΕΙΑ.
Θέλω να δώσω πολλά συγχαρητήρια στους δημουργούς και ευελπιστώ να συνεχίσουν το εξαιρετικό έργο που έχουν αρχίσει.
Το βίντεο μας στάλθηκε μέσω E-MAIL.






Read more »

Δευτέρα 3 Ιουνίου 2013

«Hercules 3D» ~ Man - God - Hero

Στη Βουλγαρία, ξεκίνησαν τα γυρίσματα του «Hercules 3D», της νέας ταινίας του action σκηνοθέτη Renny Harlin

«Σύμφωνα με τους μύθους, κατά την διάρκεια της απουσίας του Αμφιτρύωνα, η Αλκμήνη (μητέρα του Ηρακλή) έμεινε έγκυος απο τον Δία που παρίστανε τον σύζυγο της. Οταν όμως ο Αμφιτρύωνας επέστρεψε, η Αλκμήνη ξαναέμεινε έγκυος, αυτή τη φορά απο τον πραγματικό της σύζυγο. Αποτέλεσμα αυτών των συνευρέσεων, ήταν η γέννηση δύο παιδιών, του Ιφικλή γιό του Αμφιτρύωνα και του Ηρακλή γιό του Δία.»
Στη σκηνοθεσία βρίσκεται ο Renny Harlin («Die Hard II», «Cliffhanger», «Deep Blue Sea»), ενώ το σενάριο υπογράφει ο ίδιος μαζί με τους Daniel Giat, Sean Hood («Conan the Barbarian» 2011) και Giulio Steve.

Στο ρόλο του Ηρακλή βρίσκεται ο Kellan Lutz(!) ενώ πρωταγωνιστούν επίσης οι Richard Reid, Liam McIntyre («Spartacus»), Scott Adkins, Johnathon Schaech, Rade Serbedzija, Kenneth Cranham, Luke Newberry, Spencer Wilding, Bashar Rahal, Liam Garrigan, Sarai Givaty.

Με καλό σκηνοθέτη, αλλά μικρού βεληνεκούς σεναριογράφους και πρωταγωνιστή ηθοποιό απο το «Twilight»!, το «Hercules 3D» δεν αφήνει πολλά περιθώρια αισιοδοξίας. 

Η ταινία είναιπρογραμματισμένη να κυκλοφορήσει τον Μάρτιο του 2014, ενώ λίγους μήνες αργότερα (Αύγουστο) θα κυκλοφορήσει μια άλλη ταινία με θέμα τον Ηρακλή, το «Hercules: The Thracian Wars» του Brett Ratner που φαίνεται σαν μια σαφώς σοβαρότερη παραγωγή.
Read more »

Κυριακή 2 Ιουνίου 2013

Ὅρκος Ἱπποκράτους στην Αγγλική

Βρίσκεται σε όλα τα νοσοκομεία-ιατρεία-φαρμακεία  του εξωτερικού και ορκίζονται εδώ και 2.400 χρόνια όσοι ασχολούνται με την ανθρώπινη υγεία και γράφτηκε τον 4 αιώνα π.χ.

«I swear by Apollo, the healer, Asclepius, Hygieia, and Panacea, and all the Gods and Goddesses, making them my witnesses, that I will fulfill according to my ability and judgment this oath and this covenant:

To hold him who has taught me this art as equal to my parents, to live in common with him and, if he is in need of money to give him a share of mine. To look upon his children as my own brothers, and to teach them this art -if they desire to learn it- without fee and covenant; to give a share of precepts and oral instruction and all the other learning to my own sons, and to those of him who has been my teacher, and to disciples who have signed the covenant and have taken an oath according to the medical law, and no one else.
I will apply dietetic measures for the benefit of the sick according to my ability and judgment; I will keep them from harm and injustice. I will give no deadly medicine to any one if asked, nor suggest any such counsel; similarly I will not give to a woman an abortive remedy.
In purity and holiness I will preserve my life and my art.
I will not use the knife, even on sufferers from stone, but will let this operation to specialized practitioners. Whatever houses I may visit, I will come for the benefit of the sick, keeping myself far from all intentional injustice and ill-doing, among others of sexual deeds on bodies female or male, be they free or slaves. What I may see or hear in the course of the treatment or even outside of it in regard to the life of men, which ought not to be spread outside, I will keep secret, considering them improper to talk about.

If I keep this oath and not violate it may I enjoy my life and my art respected by all men and in all time to come.
But if I transgress it and swear falsely, let the reverse be my lot.»

 Και η Αρχαική απόδοση:


μνυμι Ἀπόλλωνα ἰητρὸν, καὶ Ἀσκληπιὸν, καὶ Ὑγείαν, καὶ Πανάκειαν, καὶ θεοὺς πάντας τε καὶ πάσας, ἵστορας ποιεύμενος, ἐπιτελέα ποιήσειν κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν ὅρκον τόνδε καὶ ξυγγραφὴν τήνδε:
Ἡγήσασθαι μὲν τὸν διδάξαντά με τὴν τέχνην ταύτην ἴσα γενέτῃσιν ἐμοῖσι, καὶ βίου κοινώσασθαι, καὶ χρεῶν χρηίζοντι μετάδοσιν ποιήσασθαι, καὶ γένος τὸ ἐξ ωὐτέου ἀδελφοῖς ἴσον ἐπικρινέειν ἄῤῥεσι, καὶ διδάξειν τὴν τέχνην ταύτην, ἢν χρηίζωσι μανθάνειν, ἄνευ μισθοῦ καὶ ξυγγραφῆς, παραγγελίης τε καὶ ἀκροήσιος καὶ τῆς λοιπῆς ἁπάσης μαθήσιος μετάδοσιν ποιήσασθαι υἱοῖσί τε ἐμοῖσι, καὶ τοῖσι τοῦ ἐμὲ διδάξαντος, καὶ μαθηταῖσι συγγεγραμμένοισί τε καὶ ὡρκισμένοις νόμῳ ἰητρικῷ, ἄλλῳ δὲ οὐδενί.
Διαιτήμασί τε χρήσομαι ἐπ’ ὠφελείῃ καμνόντων κατὰ δύναμιν καὶ κρίσιν ἐμὴν, ἐπὶ δηλήσει δὲ καὶ ἀδικίῃ εἴρξειν.
Οὐ δώσω δὲ οὐδὲ φάρμακον οὐδενὶ αἰτηθεὶς θανάσιμον, οὐδὲ ὑφηγήσομαι ξυμβουλίην τοιήνδε.
Ὁμοίως δὲ οὐδὲ γυναικὶ πεσσὸν φθόριον δώσω.
Ἁγνῶς δὲ καὶ ὁσίως διατηρήσω βίον τὸν ἐμὸν καὶ τέχνην τὴν ἐμήν.
Οὐ τεμέω δὲ οὐδὲ μὴν λιθιῶντας, ἐκχωρήσω δὲ ἐργάτῃσιν ἀνδράσι πρήξιος τῆσδε.
Ἐς οἰκίας δὲ ὁκόσας ἂν ἐσίω, ἐσελεύσομαι ἐπ’ ὠφελείῃ καμνόντων, ἐκτὸς ἐὼν πάσης ἀδικίης ἑκουσίης καὶ φθορίης, τῆς τε ἄλλης καὶ ἀφροδισίων ἔργων ἐπί τε γυναικείων σωμάτων καὶ ἀνδρῴων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων.
Ἃ δ’ ἂν ἐν θεραπείῃ ἢ ἴδω, ἢ ἀκούσω, ἢ καὶ ἄνευ θεραπηίης κατὰ βίον ἀνθρώπων, ἃ μὴ χρή ποτε ἐκλαλέεσθαι ἔξω, σιγήσομαι, ἄῤῥητα ἡγεύμενος εἶναι τὰ τοιαῦτα.
Ὅρκον μὲν οὖν μοι τόνδε ἐπιτελέα ποιέοντι, καὶ μὴ ξυγχέοντι, εἴη ἐπαύρασθαι καὶ βίου καὶ τέχνης δοξαζομένῳ παρὰ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐς τὸν αἰεὶ χρόνον.
Παραβαίνοντι δὲ καὶ ἐπιορκοῦντι, τἀναντία τουτέων.

Και 
Και στα νέα Ελληνικά :
    Ορκίζομαι στο θεό Απόλλωνα τον ιατρό και στο θεό Ασκληπιό και στην Υγεία και στην Πανάκεια και επικαλούμενος τη μαρτυρία όλων των θεών ότι θα εκτελέσω κατά τη δύναμη και την κρίση μου τον όρκο αυτόν και τη συμφωνία αυτή. Να θεωρώ τον διδάσκαλό μου της ιατρικής τέχνης ίσο με τους γονείς μου και την κοινωνό του βίου μου. Και όταν χρειάζεται χρήματα να μοιράζομαι μαζί του τα δικά μου. Να θεωρώ την οικογένειά του αδέλφια μου και να τους διδάσκω αυτήν την τέχνη αν θέλουν να την μάθουν χωρίς δίδακτρα ή άλλη συμφωνία. Να μεταδίδω τους κανόνες ηθικής, την προφορική διδασκαλία και όλες τις άλλες ιατρικές γνώσεις στους γιους μου, στους γιους του δασκάλου μου και στους εγγεγραμμένους μαθητές που πήραν τον ιατρικό όρκο, αλλά σε κανέναν άλλο. Θα χρησιμοποιώ τη θεραπεία για να βοηθήσω τους ασθενείς κατά τη δύναμη και την κρίση μου, αλλά ποτέ για να βλάψω ή να αδικήσω. Ούτε θα δίνω θανατηφόρο φάρμακο σε κάποιον που θα μου το ζητήσει, ούτε θα του κάνω μια τέτοια υπόδειξη. Παρομοίως, δεν θα εμπιστευτώ σε έγκυο μέσο που προκαλεί έκτρωση. Θα διατηρώ αγνή και άσπιλη και τη ζωή και την τέχνη μου. Δεν θα χρησιμοποιώ νυστέρι ούτε σε αυτούς που πάσχουν από λιθίαση, αλλά θα παραχωρώ την εργασία αυτή στους ειδικούς της τέχνης. Σε όσα σπίτια πηγαίνω, θα μπαίνω για να βοηθήσω τους ασθενείς και θα απέχω από οποιαδήποτε εσκεμμένη βλάβη και φθορά, και ιδίως από γενετήσιες πράξεις με άνδρες και γυναίκες, ελεύθερους και δούλους. Και όσα τυχόν βλέπω ή ακούω κατά τη διάρκεια της θεραπείας ή και πέρα από τις επαγγελματικές μου ασχολίες στην καθημερινή μου ζωή, αυτά που δεν πρέπει να μαθευτούν παραέξω δεν θα τα κοινοποιώ, θεωρώντας τα θέματα αυτά μυστικά. Αν τηρώ τον όρκο αυτό και δεν τον παραβώ, ας χαίρω πάντοτε υπολήψεως ανάμεσα στους ανθρώπους για τη ζωή και για την τέχνη μου. Αν όμως τον παραβώ και επιορκήσω, ας πάθω τα αντίθετα.    
 
Και η απαγγελία του όρκου  με μια ιδιαίτερη προφορά :







Read more »

Share